英語翻訳 | 中国語翻訳 | 韓国語翻訳 | 多言語DTP編集 | 特許

英語翻訳|中国語翻訳|韓国語翻訳
翻訳サービス
多言語翻訳サービス 翻訳言語 翻訳分野 翻訳の質 翻訳の例
中国語翻訳英語翻訳ホームページ翻訳DTP 制作お問合せ

 

 



2004.12.21 年末休日のお知らせ NEW
2004.11.06 キャンペーン期間延長について NEW
2004.10.15 「スキャナーのユーザーマニュアル」の日英翻訳が完成
2004.10.10 9万字のコンピューターソフトマニュアルの日英翻訳が完成
2004.10.06 中国語翻訳特別価格キャンペーンについて
2004.07.29 お盆休みのお知らせ
2004.07.03 「敦煌辞海」新登場
2004.07.02 オンラインショップ(01 ASHOP)開店しました!!
2004.04.16 ゴールデンウィークのお知らせ
2004.04.06 神戸オフィス リニューアル
2004.04.01 掲示板、新登場
2004.03.28 料金に関するお知らせ
2004.02.25 地震防災関連文書の日本語→英語翻訳が完成
2004.01.18 カナダバンクーバーにオフィス設立
  2005年>>  2004年>>  2003年>>  More News >>



2004.12.21 年末休日のお知らせ

 毎度お引き立てのほどありがとうございます。弊社の年末年始営業日をお知らせいたします。 12 月 29 日 (水曜日) より 1 月 5 日 (水曜日) まで休業、平成 17 年 1 月 6 日 (木曜日) より平常通り営業いたします。

 お休み中にいただきました E- メールでのお問い合わせは 1 月 6 日以降、順次回答させていただきますのでご了承下さい。宜しくお願い申し上げます。

2004.10.06 キャンペーン期間延長について

 弊社の中国語翻訳サービスは 10 月 6 日(水)〜 11 月 5 日(金) 1 ヶ月間 キャ ンペーンを実施しましたが、大変な好評が得られましたので、12 月 4 日(土)まで更 に一ヶ月間延長させて頂きます。

どうぞご利用くださいませ。

2004.10.15 「スキャナーのユーザーマニュアル」の日英翻訳が完成

 大手電機―メーカの「スキャナ・ユーザー・マニュアル」の日本語から英語の翻訳及びDTP編集が完成しました。このマニュアルの技術水準が高く、専門用語が多用されているので、ネイティブの英語スピーカーである技術翻訳者及び校正者を担当させました。翻訳完成後のDTP編集も行い、お客様から好評が得られました。

2004.10.10 9万字のコンピューターソフトマニュアルの日英翻訳が完成

 ある大手コンピューターメーカーのソフトマニュアルの日英翻訳を先月の初めにスタートし、この度おめでたく納品致しました。
 このマニュアルが約9万字もありまして、しかもお客様の都合で翻訳プラス校正に一ヶ月間だけの時間しかありませんでした。二人の翻訳者及び一名のプルーフリーダーをチームに組んでこのプロジェクトにかかりました。

2004.10.06 中国語翻訳特別価格キャンペーンについて

 秋色もようよう濃くなって参りました。いつもながらお変わりなく何よりに存じます。

 おかげさまをもちまして、弊社は安定した成長を遂げさせていただいております。これもひとえに皆様方のご支援の賜と感謝しております。

 つきましては、日頃の皆様の御愛顧におこたえすべく、弊社は中国語翻訳サービスの特別価格キャンペーンを断行することになりました。

 期間は 10月6日(水)〜11月5日(金)の1ヶ月間とさせていただきますので、是非ご利用下さいますようご案内申し上げます。

 弊社と致しましてはこれを機会により一層のサービスに努めさせていただく所存ですので、どうか今後ともご支援ご愛顧のほどをお願い申し上げます。

 ぜひお問い合わせくださいませ。

2004.07.29 お盆休みのお知らせ

 8月11日(水)から8月15日(日)まで休業とさせていただきます。
お休み中にいただきましたE-メールでのお問合せは、8月16日以降に回答させていただきますのでご了承下さい。

2004.07.03 「敦煌辞海」新登場

 弊社が運営しているオンライン辞書「敦煌辞海」(日本語→中国語、中国語→日本語)でちょっと勉強してみませんか! 
 中国語に興味のあるあなた、是非ご覧くださいね。
 ここをクリック → www.onlinedic.com

2004.07.02 オンラインショップ(01 ASHOP)開店しました!!

 Hidden Cameraオンラインショップが開店しました!現在のところ北米向けですが、日本のお客様にも勿論購入していただけます。
 詳しくはここをクリック → www.01ashop.com

2004.04.16 ゴールデンウィークのお知らせ

 4月29日から5月5日まで神戸支社は休業とさせていただきます。
お休み中にいただきましたE-メールでのお問い合わせは5月6日以降、
順次回答させていただきますのでご了承下さい。

2004.04.06 神戸オフィス リニューアル

 なかなか皆様の目には触れられない場所ですが、心機一転、春を前にレイアウト変更。 離れ離れだったデスクを真ん中に集合させて、みんなの顔が見えるようになりました。 コミュニケーションもとれやすくなり、さらにパワーアップして業務をこなします。

2004.04.01 掲示板、新登場

 3月25日より掲示板が利用できるようになりました。ご質問、ご要望などございましたら ぜひご利用ください。お客様の顔が見えるサービスの提供に努めてまいります。

2004.03.28 料金に関するお知らせ

 おかげさまで多くの方々にご愛顧いただき、ご依頼数の増加にともない、クオリティーを維持するため、最低発注料金を設定させていただきました。また、弊社の責務以外の修正についても修正料金を頂戴いたしますので、ご了承くださいますようお願い致します。

最低ご発注料金 1万円
最低修正料金  5000円

2004.02.25 地震防災関連文書の日本語→英語翻訳が完成

 ある大手ガスメーカーから地震防災関連の日英翻訳の依頼を受けました。300ページを超えるトレーニングマニュアル翻訳で、難解な技術用語が多数ありましたが、地震防災分野に 造詣の深い英語ネイティブ翻訳者が担当し、25日という短期間で、無事やり遂げることができました。このように、ボリュームのある翻訳は、簡潔かつ正確さを追及すべく、翻訳のスピードアップと同時に、訳文全体の品質の向上と安定に気を配り、作業を進めてまいります。

2004.01.18 カナダバンクーバーにオフィス設立!

 カナダバンクーバーオフィスは2004年1月より正式にオペレーションを開始いたしました。

  英語が母国語であるカナダ、バンクーバーへゴングウェルの英語部門オペレーションを移管させることにより、英語翻訳において言語能力の豊富な人材を駆使してより質の高い翻訳をお届けするのことが可能になります。

  また、カナダ、バンクーバーは日本との時差がー17時間となり、日本時間で夕方にいただいたお仕事を翌日に仕上げ、納品といった時間差を利用し、サービスの向上を目指しております。



  新着情報Service@gongwell.com
ホーム 
 東京/カナダ/北京
 ゴングウェル・サービス(株)
 〒160-0022 東京都新宿区新宿1-7-10-912