|
Web localization:
Let us help you localize your website into Japanese, Chinese or Korean. We will translate the contents,images, key words etc. to your target language, and convert the format of your website to a form that is linguistically and culturally appropriate for Japanese, Chinese, and/or Korean markets.
Our web localization team usually consists of translator, web designer, DTP editor, checker, proofreader and programmer depending on the project requirements, ensuring a superior localization service.

Software localization:
We can help you localize your English software into Japanese, simplified Chinese, traditional Chinese, and Korean. Our programmers and translators have extensive experience in double-byte enablement, translation of resource files (RC) and binary files such as EXE or DLL, translation of software documentation files (Windows Help format HLP, HTML Help format CHM, User's Guide, Web pages HTML or Adobe Acrobat PDF), and software testing.
Please do not hesitate to contact us if there is anything we can do for you.

Language:
English <-> Japanese |
Japanese <-> Chinese |
English <-> Chinese |
Japanese<-> Korean |
English <-> Korean |
Chinese<->Korean |
|
|
     |